Love & Rage, a feminist seminar, was held on November.18th in Winnipeg.
----
The event itself was really well prepared in that it gave a chance to meet and greet, as well as organize into focus groups in 3 areas:
- Feminism and imperialism
- Feminist independent media
- Anarcha-feminist sharing circle
I attended the 'Feminism and Imperialism' forum, because its a topic I'm not too familiar with. Two hosts showed different video clips, and gave a chance for everyone to share their thoughts. The material was based on Canada's role in Afghanistan (military as well as NGOs).
It was interesting to hear from various viewpoints, including those who had family members/friends who are currently in (or waiting to go to) Afghanistan.
I left with a few things on my mind:
- It's important to find news from various sources.
- It's important to agree with the goals of an NGO before you join. Look at the future of where an organisation is headed, and think about what those results will mean to the people you are trying to affect.
- What does supporting our troops mean?
I found the event to have a good balance of learning, sharing, and also demographics of people. Many people assume "Feminist" will mean it is an all womens event. It was definitly not the case.
It always feels good to talk to like minded youth (as well as older people in the community who will support you).
Amour et fureur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'amour et la fureur, une conférence féministe, ont été tenus sur November.18th dans Winnipeg.
----
L'événement lui-même était vraiment bien préparé parce qu'il a donné une chance de se réunir et saluer, aussi bien qu'organisent en groupes de foyer dans 3 secteurs :
- Le féminisme et l'impérialisme
- médias indépendants de féministe
- le cercle de partage Anarcha-féministe
I se sont occupés du forum du « féminisme et de l'impérialisme », parce que son une matière je ne suis pas non plus au courant de. Deux centres serveurs ont montré différentes agrafes visuelles, et ont donné une chance pour que chacun partage leurs pensées. Le matériel a été basé sur le rôle du Canada en Afghanistan (militaires aussi bien que des O.N.G.s).
Il était intéressant d'entendre de divers points de vue, y compris ceux qui ont eu les membres/amis de famille qui sont actuellement (ou attendant pour aller) en Afghanistan.
Je suis parti avec quelques choses sur mon esprit :
- Il est important de trouver des nouvelles de diverses sources.
- Il est important d'être d'accord avec les buts d'une O.N.G. avant que vous vous joigniez. Regardez le futur d'où une organisation est dirigée, et pensez à ce que signifieront ces résultats au peuple que vous essayez d'affecter.
- Que le support de nos troupes signifie-t-il ?
J'ai trouvé l'événement pour avoir un bon équilibre de l'étude, du partage, et également de la démographie des personnes. Beaucoup de gens supposent le « féministe » voudra dire que c'est un événement de toutes les femmes. Ce n'était certainement pas le cas.
Il se sent toujours bon de parler à comme la jeunesse occupée (aussi bien que des personnes plus âgées dans la communauté qui vous soutiendra).
Amor y rabia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El amor y la rabia, un seminario feminista, fueron llevados a cabo en November.18th en Winnipeg.
----
El acontecimiento sí mismo estaba realmente bien preparado en que dio una ocasión de satisfacer y de saludar, así como organiza en grupos principales en 3 áreas:
- El feminismo y el imperialismo
- medios independientes feministas
- el círculo que compartía Anarcha-feminista
I atendieron al foro del “feminismo y del imperialismo”, porque su un asunto yo no está también al corriente de. Dos anfitriones demostraron diversos clips video, y dieron una ocasión para que cada uno comparta sus pensamientos. El material fue basado en el papel de Canadá en Afganistán (militares así como los NGOs).
Era interesante oír de varios puntos de vista, incluyendo los que tenían los miembros/amigos de la familia que están actualmente en (o esperando para ir) Afganistán.
Me fui con algunas cosas en mi mente:
- Es importante encontrar noticias de varias fuentes.
- Es importante convenir con las metas de un NGO antes de que usted ensamble. Mire el futuro de donde se dirige una organización, y piense de lo que significarán esos resultados a la gente que usted está intentando afectar.
¿- Qué el soporte de nuestras tropas significa?
Encontré el acontecimiento para tener un buen equilibrio de aprender, de compartir, y también del demographics de la gente. Mucha gente asume la “feminista” significará que es un acontecimiento de todas las mujeres. No era definitivamente el caso.
Se siente bien siempre hablar con como la juventud importada (así como una más vieja gente en la comunidad que le apoyará).
Amore & collera
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'amore & la collera, un seminario femminista, sono stati tenuti su November.18th in Winnipeg.
----
L'evento in se era realmente ben preparato in quanto ha dato una probabilità venire a contatto di e greet, così come organizza nei gruppi di fuoco in 3 zone:
- Il Feminism e l'imperialismo
- mezzi indipendenti della femminista
- cerchio ripartentesi Anarcha-femminista
I hanno assistito “alla tribuna di imperialismo e di Feminism„, perché relativo un soggetto io non sono neanche al corrente di. Due ospiti hanno mostrato le video clip differenti ed hanno dato una probabilità affinchè tutto ripartiscano i loro pensieri. Il materiale è stato basato sul ruolo del Canada nell'Afghanistan (militari così come i NGOs).
Era interessante da sentirsi dai vari punti di vista, compreso coloro che ha avuto i membri/amici della famiglia che sono attualmente (o attendendo per andare) nell'Afghanistan.
Ho andato con alcune cose sulla mia mente:
- È importante trovare le notizie dalle varie fonti.
- È importante da accosentiree con gli obiettivi di un NGO prima che vi uniate. Guardi il futuro di dove un'organizzazione capo e pensi a che cosa quei risultati significheranno alla gente che state provando ad interessare.
- Che cosa sostenere le nostre truppe significa?
Ho trovato l'evento per avere un buon equilibrio imparare, di compartecipazione ed anche di demographics della gente. Molta gente presuppone “la femminista„ significherà che è un evento di tutte le donne. Non era definitivamente il caso.
Ritiene sempre buon da comunicare con come gioventù occupata di (così come la gente più anziana nella Comunità che li sosterrà).
Liebe u. Raserei
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebe u. Raserei, ein feministisches Seminar, wurden auf November.18th in Winnipeg gehalten.
----
Der Fall selbst war dadurch, daß er eine Wahrscheinlichkeit gab zu treffen und zu grüßen, sowie organisieren in Fokusgruppen in 3 Bereichen wirklich gut vorbereitet:
- Der Feminismus und der Imperialismus
- Medien des Feminists
- Anarcha-feministischer teilender Kreis
I sorgten sich das „Feminismus- und Imperialismus“ Forum, weil sein ein Thema ich nicht auch mit sind. Zwei Wirte zeigten unterschiedliche videoclips und gaben eine Wahrscheinlichkeit, damit jeder ihre Gedanken teilt. Das Material basierte auf Rolle Kanadas in Afghanistan (Militär sowie nichtstaatliche Organisationen).
Zu hören war interessant, von den verschiedenen Veranschaulichungen, einschließlich die, die Familie Mitglieder/Freunde hatten, die z.Z. in (oder wartend, um zu gehen) Afghanistan sind.
Ich verließ mit einigen Sachen auf meinem Verstand:
- Es ist wichtig, Nachrichten von den verschiedenen Quellen zu finden.
- Übereinzustimmen ist wichtig, mit den Zielen einer nichtstaatlichen Organisation, bevor Sie verbinden. Betrachten Sie die Zukunft von, der eine Organisation vorangegangen wird, und denken Sie an, was jene Resultate zu den Leuten bedeuten, die Sie versuchen zu beeinflussen.
- Was, unsere Truppen bedeutet zu stützen?
Ich fand den Fall, um eine gute Balance des Lernens, des Teilens und der auch Demographie der Leute zu haben. Viele Leute nehmen an, „Feminist“ bedeutet, daß es ein Fall aller Frauen ist. Es war definitiv nicht der Fall.
Zu sprechen immer fühlt gut, mit wie gekümmerter Jugend (sowie ältere Leute in der Gemeinschaft, die Sie stützt).
Amor & raiva
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O amor & a raiva, um seminário feminista, foram prendidos em November.18th em Winnipeg.
----
O evento próprio era realmente bom preparado que deu uma possibilidade se encontrar com e cumprimentar, as well as organiza em grupos de foco em 3 áreas:
- O feminismo e o imperialism
- meios independentes da feminista
- o círculo compartilhando Anarcha-feminista
I atenderam do “ao forum feminismo e do Imperialism”, porque seu um tópico mim não é demasiado familiar com. Dois anfitriões mostraram grampos video diferentes, e deram uma possibilidade para que todos compartilhe de seus pensamentos. O material foi baseado no papel de Canadá em Afeganistão (forças armadas as well as NGOs).
Era interessante ouvir-se dos vários viewpoints, including aqueles que tiveram os membros/amigos da família que estão atualmente (ou esperando para ir) em Afeganistão.
Eu sai com algumas coisas em minha mente:
- É importante encontrar a notícia das várias fontes.
- É importante concordar com os objetivos de um NGO antes que você junte. Olhe o futuro de onde uma organização é dirigida, e pense sobre o que aqueles resultados significarão aos povos que você está tentando afetar.
- Que suportar nossas tropas significa?
Eu encontrei o evento para ter um contrapeso bom da aprendizagem, de compartilhar, e também do demographics dos povos. Muitos povos supõem a “feminista” significará que é um evento de todas as mulheres. Não era definitivamente o caso.
Sente sempre bom falar como à juventude ocupada (as well as povos mais velhos na comunidade que o suportará).
Förälskelse & ursinne
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förälskelse & ursinne, ett feministiskt seminarium, rymdes på November.18th i Winnipeg.
----
Händelsen sig själv var egentligen väl förberett det gav en riskera till meeten och hälsar däri, as well as organiserar in i fokuserar grupper i 3 områden:
- Feminism och imperialism
- feministiskt oberoende massmedia
- Anarcha-feminist att dela cirklar
I deltog i ”det feminism- och Imperialism” fora, därför att dess för förtrogen med förmiddag för ämne I en inte. Två varar värd visade att den olika videoen fäster ihop och gav en riskera för att alla ska dela deras tankar. Det materiellt baserades på Kanada roll i Afghanistan (militär as well as NGOs).
Det var intressant att höra från olika Viewpoint som var inklusive de som hade familjemedlemmar/vänner, som är för närvarande i (eller vänta för att gå) Afghanistan.
Jag lämnade med några saker på mitt varar besvärad:
- Det är viktigt att finna nyheterna från olika källor.
- Det är viktigt att instämma med målen av en NGO, för du sammanfogar. Se framtiden av, var en organisation är hövdad, och funderare om vad de resultat ska medlet till folket dig är pröva att påverka.
- vad understödja vårt soldatmedel?
I grundar händelsen för att ha en goda att balansera av att lära, att dela och också demografi av folk. Många folk antar ska medel ”för feminist” som det är alla kvinna händelse. Det var bestämt inte fallet.
Det alltid bra känselförnimmelser som talar till något liknande, varade besvärad ungdommen (as well as äldre folk i gemenskapen som ska service dig).
Влюбленность & раж
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Влюбленность & раж, feminist семинар, держались на November.18th в Winnipeg.
----
Случай сам был реально хорошими подготовленный в что он дал шанс встретить и приветствовать, также, как организует в целевые группы в 3 OBLASTях:
- Феминизм и империализм
- средства феминиста независимо
- Anarcha-feminist круг
iий присутствовали на «форуме феминизма и империализма», потому что сво тема я не слишком знакома с. 2 хозяина показал по-разному отрывки из видеофильма, и дал шанс для каждого делить их мысли. Материал был основан на роли Канады в Афганистане (воискае также, как NGOs).
Было интересно услышать от различных точек зрения, включая те которые имели члены/друзей семьи которые находятся в настоящее время в (или ждущ для того чтобы пойти) Афганистане.
Я вышел с немного вещей на мой разум:
- Важно найти новости от различных источников.
- Важно согласиться с целями NGO прежде чем вы соединяете. Посмотрите будущее где организация возглавлена, и подумайте о те результаты будут намереваться к людям, котор вы пытаетесь повлиять на.
- Поддерживать наших войск намеревается?
Я нашел случай для того чтобы иметь хороший баланс учить, делить, и также demographics людей. Много людей принимают «феминист» будет намереваться будет случаем всех женщин. Это не было определенно случаем.
Всегда чувствует хорошо поговорить к как запомненной молодости (также, как более старые люди в общине поддержит вас).
Liefde & Woede
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De liefde & de Woede, een feministisch seminarie, werden gehouden op November.18th in Winnipeg.
De gebeurtenis zelf werd werkelijk goed voorbereid in zoverre dat het een kans gaf om, in nadruk groepen op 3 gebieden te ontmoeten en te begroeten evenal te organiseren:
- Feminism en imperialisme
- Feministische onafhankelijke media
- anarcha-Feministische het delen cirkel
woonde ik het „Feminism en van het Imperialisme“ forum bij, omdat zijn een onderwerp ik niet te vertrouwd met ben. Twee gastheren toonden verschillende videoklemmen, en gaven een kans voor iedereen om hun gedachten te delen. Het materiaal werd gebaseerd op de rol van Canada in militair Afghanistan (evenals NGOs).
Het was interessant om van diverse gezichtspunten, met inbegrip van zij te horen die familieleden/vrienden hadden die momenteel in (of wachtend te gaan) Afghanistan zijn.
Ik ging met een paar dingen op mijn mening weg:
- Het is belangrijk om nieuws uit diverse bronnen te vinden.
- Het is belangrijk om met de doelstellingen van een NGO akkoord te gaan alvorens u toetreedt. Bekijk de toekomst van waar een organisatie wordt geleid, en denk over wat die resultaten zullen betekenen aan de mensen u probeert te beïnvloeden.
- Wat betekent het steunen van onze troepen?
Ik vond de gebeurtenis om een goed evenwicht van het leren, het delen, en ook demographics van mensen te hebben. Vele mensen veronderstellen de „Feministe“ zal betekenen het een helemaal gebeurtenis van vrouwen is. Het was absoluut niet het geval.
Het altijd voelt goed om aan de gelijkaardige gelete op jeugd (evenals oudere mensen in de gemeenschap te spreken die u zal steunen).
حالة حبّ & غيظ
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أمسكت حالة حبّ & غيظ, حلقة دراسيّة نصير للمرأة, كان على [نوفمبر.18ث] في [وينّيبغ].
----
كان الحادث بنفسي حقّا [ولّ بربرد] داخل أنّ هو أعطى فرصة أن يلتقي وحيّات, [أس ولّ س] ينظّم داخل [فوكس غرووب] في 3 مناطق:
- حضر المساواة بين الجنسين وإمبرياليّة
- نصير المرأة [إيندبندنت مديوم]
- [أنرش-فمينيست] يشارك دائرة
[إي] ال "المساواة بين الجنسين وإمبرياليّة" ساحة, لأنّ ه موضوع أنا لست أيضا [فميلير ويث]. أبدى اثنان مضيفات مشابك مختلفة مرئيّة, وأعطى فرصة ل كلّ شخص أن يشارك أفكارهم. أسّست المادة كان على كندا دور في أفغانستان (جيش [أس ولّ س] [نغس]).
هو كان ممتعة أن يسمع من وجه نظر مختلفة, بما في ذلك أنّ الذي تلقّى أسرة أعضاء/صديقات الذي يكون حاليّا في (أو ينتظر أن يذهب أن) أفغانستان.
أنا تركت مع [ا فو] أشياء على عقلي:
- هو مهمّة أن يجد أخبار من مصادر مختلفة.
- هو مهمّة أن يوافق مع الأهداف من [نغو] قبل أن يتلاقى أنت. نظرت في المستقبل من حيث منظمة يكون [هدد], وفكّرت حول ماذا أنّ نتيجات سيعنون إلى الالناس أنت يكون تحاول أن يأثر.
- ماذا يساند قواتنا يعني?
أنا أسّست الحادث أن يتلقّى ميزان جيّدة من يعلم, يشارك, وأيضا إحصائيّات سكّانيّة الالناس. يفترض كثير الناس "نصير المرأة" سيعني هو كلّ نساء حادث. هو [ب] بالتّأكيد لم الحالة.
هو دائما يشعر جيّدة أن يتحدّث إلى مثل يبالى شباب ([أس ولّ س] الناس قديمة في الجماعة الذي سيساند أنت).